איזה קאבר אנמי ומאכזב של הפמקינז ל never let me down! בדיוק לאחרונה עלה בראשי קאבר ממש מגניב שאפשר לעשות לשיר הזה, גלאם-רוק סטייל עם דיסטורשן סירני…דווקא השירה של קורגן יכולה להתאים, אבל רק אם היא בסגנון bullet with butterfly wings ולא ככה, מה-ואגינה.
אורי, אתה בא להפיק אלבום קאברים ביחד? יש לי עוד כמה רעיונות בשליפה…
צריך לשבת מתישהו על בירה בזינגר, אני אדגים לך במה מדובר. זה חולה? מה תגיד על גרסת סווינג ל gone baby gone של נארלס בארקלי, גרסת פולק ספרדי ל into my heart וגרסת דאב ל"שלכת" של בניון?
בקשר לתרגום, פרסם בכיף…כל תוצאת חיפוש נוספת עבור הבחורות שמגגלות אחרי, היא מבורכת (:
אגב, אני עובד על פואמת ספוקן וורד משלי, כשתהיה מוכנה הטיוטה הראשונית אשמח לפידבקך.
!Wonderful
איזה קאבר אנמי ומאכזב של הפמקינז ל never let me down! בדיוק לאחרונה עלה בראשי קאבר ממש מגניב שאפשר לעשות לשיר הזה, גלאם-רוק סטייל עם דיסטורשן סירני…דווקא השירה של קורגן יכולה להתאים, אבל רק אם היא בסגנון bullet with butterfly wings ולא ככה, מה-ואגינה.
אורי, אתה בא להפיק אלבום קאברים ביחד? יש לי עוד כמה רעיונות בשליפה…
דיסטורשן סירני סטייל Seven Nation Army בביצוע של הפליימינג ליפס?
הרעיונות שלך קצת חולים אבל בוא נתחיל מזה שתסכים לי לפרסם את התרגום העברי-יהודי שלך ל- Hey של הפיקסיז
מה אתה אומר?
צריך לשבת מתישהו על בירה בזינגר, אני אדגים לך במה מדובר. זה חולה? מה תגיד על גרסת סווינג ל gone baby gone של נארלס בארקלי, גרסת פולק ספרדי ל into my heart וגרסת דאב ל"שלכת" של בניון?
בקשר לתרגום, פרסם בכיף…כל תוצאת חיפוש נוספת עבור הבחורות שמגגלות אחרי, היא מבורכת (:
אגב, אני עובד על פואמת ספוקן וורד משלי, כשתהיה מוכנה הטיוטה הראשונית אשמח לפידבקך.
חביבי, דיר באלאק לגעת בשלכת של בניון! אני מאמץ אותו אל תוך הגאווה האלג'יראית שלי (יחד עם בוגי בלאגן ואלג'יר כמובן)
לגבי התרגום של ה' – סטיי טיונד
אם כבר This Mortal Coil וקאברים, ממליץ בחום על ההמלצה החמה של יאיר יונה: http://he.smalltownromanceblog.com/?p=298
פרויקט מדהים בשם This Immortal Coil (להבדיל) בקאברים ל Coil.
לאחרונה מנוגן אצלי הרבה.